F: Felicity; Te: Tetsu; Ta: Taro; Y: Yuu
During the class discussion...
F : According to the article, New York is home to some of the world's most famous restaurants.
Te: I totally agree. I remember when I visited the Big Apple a couple of years back, it definitely boasted of numerous restaurants serving mouth-watering dishes. (reminiscing)
Ta: I didn't know you'd been to New York, Tetsu. What places did you visit during your trip?
Te: Well, of course I didn't pass up the chance to see the Statue of Liberty and Broadway.
Y : Broadway?! (ecstatic) How I envy you. I've always wanted to watch the Phantom of the Opera and Cats.
F : Wow, guys, I'm impressed. I didn't know you had known that much about New York. Going back to our discussion, what restaurants did you visit in the city?
Te: I visited to Four Seasons near Park Ave. They offer a wide range of chilled seafood such as lobsters, abalones, oysters, mussels and tiger prawns.
Y : I'm sure you polished everything off. (teasing Tetsu)
Te: I wish. Too bad, my eyes were bigger than my stomach.
Besides, I'm not a big seafood fan.
Ta: I bet Yuu would have devoured everything on the table.
Everybody laughs.
Te: Actually, I also chanced upon the most expensive Japanese restaurant in the city but the menu starts at a whopping $400 per person.
Y : Whoa! (astounded) Are you sure, they're serving Japanese food?
Te: Yep. I heard some of their specialties are the grapefruit granite, cucumber and wakame sunomono and Japanese sea bass with shiso-leaf dipping sauce.
Ta: Wow, that's a treat.
Te: (notices Felicity) Hey, Felicity. You seem awfully quiet.
F : Uhm...(Felicity's stomach makes a growling sound) Oops.
Pardon me, I guess my stomach can no longer take all this food talk.
They all exchanged glances and burst out laughing.
●Vocabulary
★growling stomach
グーグーなるお腹
★home
(ものや文化などの)発祥の地、本場、ふるさと
★Big Apple
ニューヨーク市の愛称
★boast
~を誇る、自慢する
★mouth-watering
よだれの出そうな、食欲をそそる
★pass up
(機会・取引などを)逃す、逸する
★wide range
幅広い、多様
★polish off
(食べ物などを)平らげる
★eyes are bigger than the stomach
食べきれないくせに欲ばる、注文し過ぎる
★devour
むさぼり食う、ガツガツ食べる
★chance upon
~に出くわす、偶然出会う、偶然発見する
★whopping
とてつもなく大きい、途方もない、べらぼうな
★treat
ごちそう、もてなし
★awfully
とても、ひどく、ずいぶん、すごく
"グーっと鳴るお腹"
F: フェリシティー; Te: テツ; Ta: タロー; Y: ユウ
クラス内での話し合い中...
F : 記事によると、ニューヨークは世界中で最も有名なレストランが多く集まる場所なんですって。
Te: 僕もそう思うよ。2、3年前になるかな、ニューヨークに行ったとき、食欲をそそる多くのレストランで賑わっていたよ。
(思い出しながら)
Ta: へー、君がニューヨークに行ったことあるなんて知らなかったよテツ。旅行中はどこを訪れたの?
Te: うん、もちろん自由の女神とブロードウェイは見逃さなかったね。
Y : ブロードウェイだって?!(我を忘れて)うらやましすぎる。
僕ずーっとオペラ座の怪人とキャッツを見たいって思ってたんだ。
F : あら、すごいじゃない。みんながそんなにニューヨーについて知ってるなんて知らなかったわ。さーて、さっきの話しに戻るけど、ニューヨークのどこのレストランに行ったの?
Te: パーク・アベニュー近くのフォーシーズンズ。そこ、いろんな
シーフードを出してててさ、ロブスターにアワビ、オイスターやムール貝、クルマエビといったね。
Y : 全部平らげたんでしょ。(テツをからかい)
Te: だったらよかったんだけどね。残念ながら注文しすぎちゃって。
それに僕、そこまでシーフード大好きってわけじゃないんだ。
Ta: ユウならテーブルにあるもの全部あっという間に食べちゃうこと間違いなしだな。
みんな笑う。
Te: 実は、ニューヨークで最も高級な日本食レストランに偶然出くわしたんだけど、いきなりメニューが一人400ドルってべらぼうな値段で始まってててさ。
Y : うわー!(がく然とし)えっ、それってほんとに日本食を出してるの?
Te: うん。いくつか自慢料理に、グレープフルーツのグラニテ(シャーベット状の氷菓)、キュウリとワカメの酢の物、スズキのシソダレ風味があるって聞いたよ。
Ta: いやー、そりゃご馳走だなあ。
Te:(フェリシティーに気付き)ちょっと、フェリシティー。やけに静かだけど。
F : えぇ...(フェリシティーのお腹がグーと鳴り)あら、ごめんなさい。私のお腹、これ以上食べ物の話に耐えられそうにないみたいだわ。
みんな顔を見わせ、爆笑した。