12/06/2010

A Busted Fly

人気ブログランキングへ
"A Busted Fly"


T: Tre       U: Umi 

After office hours…

U: Tre, how was your holiday work?
T: Ummm…(answered hesitantly in a low voice)… it's OK.
U: Hmm…sorry Tre, but I have to go against the tide with 
   your answer.
T: Why do you say so?
U: Well…well…well… I am not a psychic but definitely, 
   you radiate an aura of sadness or perhaps you are 
   disappointed at something.    
T: Hmmm… I don't want to lock horns with you so I really 
   have to clear the air. 
U: I couldn't agree more!
T: You know…it was really embarrassing.
U: Come on... don't be shy to open up.
T: When I handled my classes, I couldn’t stand up with 
   confidence.
U: (concern showed up in her face)…Did you suffer a cramp 
   last night? I'm pretty sure it racked with pain in your 
   legs. 
T: Nope, I don't have any tinge of ache or discomfort in 
   my leg. 
U: Hmm..don't tell me you slipped again. You are becoming 
   clumsy these days. 
T: I'm not an accident magnet. That mishap happened few 
   weeks ago. My bruised knees were fully recovered. 
U: So, what’s the problem, dude?
T: A few minutes before the lesson…(deep sigh)…. I 
   busted my fly!
U: Poor Tre… 
T: I tried to mend it temporarily with safety pins but I
   couldn't. I panicked and pricked my left index finger 
   when someone knocked on the toilet's door. 
U: I'm sorry to hear that you had a puncture injury. So 
   that's explained why you have a Band-Aid R
T: Yes, siree Bob!
U: So, were you able to fix your zippers after your 
   classes?
T: Nope. I don't have the luxury of time to fix it. I'm 
   in a hurry to leave the office because I am expecting 
   a call from my fiancee.
U: (Teasing Tre)…I figured out now why your backpack is 
   in front of you…
T: Bingo! I need to run now to catch the train.
U: OK! Farewell! Be sure to fix your fly!
T: Thanks! I will.

 



●Vocabulary:

★hesitantly‐ためらいがちに
★go against the tide‐流れに逆らう
★psychic‐サイキック、霊能者
★radiate an aura of sadness‐悲しいオーラを放つ
★disappointed at something‐何かにがっかりする、落ち込む
★lock horns‐意見が対立する
★clear the air‐
       誤解を解く、その場の空気(雰囲気)をよくする
★I couldn't agree more‐大賛成する
★embarrassing‐気恥ずかしい、ばつの悪い
★open up‐気持ちをオープンにする
★cramp‐腹痛
★it racked with pain‐痛みに酷く苦しむ
★tinge of ache or discomfort‐ほんの少しの痛みと違和感
★clumsy‐注意力がない、不器用な、ぎこちない
★accident magnet‐問題や事故によく合う(人)
★mishap‐不幸なできごと
★dude‐おいおい、ちょっとおまえ、あいつ、やつ
    (友達、同僚や年下の人を呼ぶときに使う砕けた言葉)
★busted my fly‐ズボンのチャックがぱっくり開く
         (bust-破裂する;fly‐ズボンのジッパー)
★mend‐修復する
★safety pins‐安全ピン
★panicked‐パニックになる、気が動転する
★pricked‐(針などで)突き刺す
★puncture injury‐とがった物で刺してできた傷
★Band-Aid R‐バンドエイド
★Yes, siree Bob!‐まったくその通りだよ!
  (sireeはYesやNoの後に付けて、YesやNoを強調させる。
   この場合Bobは相手の名前、性別など関係なく使われる)
★luxury of time‐時間の余裕(luxuryは贅沢の意味)
★Bingo!‐ビンゴ!、大当たり!
★Farewell-さようなら、ごきげんよう、気を付けてなど別れ
     のあいさつ)





■「ズボンのジッパー開いちゃった」

登場人物:   T: トレ       U: ウミ 

仕事のあと…

U: トレ、休日出勤はどうだった?
T: ん…(ためらいながら、低い声で答える)…まあ、なんとか。
U: あ…ごめんトレ、ちょっと違うんじゃない。
T: どういうこと?
U: ん…その…いや実は…私は霊能者じゃないけど、あなたが悲
  しいオーラを出しているのははっきりわかるわ、というかも
   しかすると何か落ち込むことでもあった?  
T: ん…きみと意見が対立するのは嫌だから誤解を解きたいけど。 
U: 私もそれには大賛成よ!
T: わかるかな…ほんとに恥ずかしかったんだ。
U: 何よ…照れずにオープンに話してよ。
T: クラスを担当したとき、堂々と立っていられなかったんだよ。
U: (心配が顔に出る)…昨日の夜、腹痛に苦しんでたとか?酷い
  脚の痛みに耐えかねるのはわかるわ。
T: 違うんだ、脚はちっとも痛くなかったし、違和感もなかった。 
U: まさか…また滑ってこけたとかじゃないでしょうね。最近な
  んだか注意力がないから。
T: そんなに事故ってばかりじゃないよ。あの不運なできごとは
  数週間前の話だよ。あざになった膝は完全に治ったよ。 
U: おいおい、じゃあ何が問題なのよ。
T: レッスンの数分前(深くため息をつく)…ズボンが前がぱっく
  り開いてしまったんだ!
U: 気の毒なトレ… 
T: 度々、安全ピンで留めてたんだけど、だめだったみたい。誰
   かがトイレのドアを叩いたときパニくって、左手の人さし指
   を突き刺してしまったよ。
U: 刺し傷だなんて気の毒ね。それでバンドエイドを張っている
  のね。
T: まったくその通り!
U: で、クラスの後ズボンのジッパーは直せたの?
T: いいや。直している時間の余裕なんてなかったよ。フィアンセ
  から電話がかかってくる予定だったから急いでオフィスを出た
  んだ。
U: (トレをからかう)…どうしてリュックを前に抱えているかやっ
  と理由がわかったわ…
T: 大当たり!電車に乗るから急ぐよ!
U: うん!さようなら!ズボンのジッパー直すの忘れないようにね。
T: どうも!忘れないよ!



人気ブログランキングへ

Thanks for clicking.