The official Dela Cruz English Club's Blog. English Tips, News and everyday life from the DCEC team.
7/25/2011
Summer Essentials
E: Emery Y: Yuka
At the lobby. Yuka beams upon seeing Emery.
E: Hi there, Yuka! Ready for the class?
Y: Uh huh. Is Saori coming today?
E: She was advised by their family doctor to rest for
full recovery.
Emery ushered Yuka to the room.
Y: What happened to her?
E: She did not say exactly. Maybe, it has something to
do with the sweltering temperature we have these days.
Y: That’s why I always have my summer essentials,
(delving into her bag), I'd like to show you these.
Emery looked at the things on the table, slack-jawed
with surprise.
Y: These are my summer essentials.
Yuka started showing the small, pink, battery-powered fan.
E: Be careful with the fan blades.
Y: No worries Emery. They are soft and won't even cut me.
Wanna try?
Emery touched the fan blades.
E: You're right! Oh, and it can spray water too. Cool!
Y: Indeed! Next, this cooling scarf is ideal for my workouts.
It has crystals inside and you just soak it in cold water
and wrap it around your neck.
E: I saw this on the Internet. The cloth is sweat absorbent.
It’s also reusable.
Y: Plus it comes in different colors and designs. And
lastly, my bag will not be complete without a bottle of
water or sports drink.
E: I always have that one in my bag. I should be getting
those two essentials you showed me over the weekend.
Thank you Yuka!
Y: It’s better to be prepared for the summer.
●Vocabulary
★essentials - 必需品
★beams - にこにこ笑う、顔を輝かせる
★family doctor - かかりつけの医者、主治医
★full recovery - 完全な回復
★usher - 案内する
★sweltering - うだるように暑い
★delve into -(問題・資料・情報など)掘り下げて考える
★slack-jawed - 口をポカンと開けた
★battery-powered - 電池式の
★fan blades - 扇風機の羽根
★ideal - 理想的な
★workouts - エクササイズ、トレーニング
★soak - 浸す
★sweat absorbent - 吸汗性の
★It’s better to be ~ - ~した方がよい
「夏の必需品」
E: エメリー Y: ユカ
ロビーにて。ユカはエメリーを見て笑顔になる。
E: こんにちは、ユカ! 授業の準備はいい?
Y: うん。サオリは今日来るの?
E: 主治医にちゃんと回復するまで休むように言われた
ようよ。
エメリーはユカをクラスルームに案内する。
Y: 彼女どうしたの?
E: はっきりとは言わなかったけど、連日のうだるような
暑さに関係あるかもしれないわね。
Y: 私がいつも夏の必需品を持ってるのもそのせいよ(バッグをあ
さる)、これを見せたいの。
エメリーは机の上のものを見て、びっくりして口をポカンと開けた。
Y: これが私の夏の必需品なの。
ユカは小さいピンクの電池式扇風機を見せ始めた。
E: 羽根に気をつけて。
Y: 大丈夫よエメリー。柔らかいから切れたりしないの。試してみる?
エメリーは扇風機の羽根に触れた。
E: 本当ね! わあ、霧吹きもできるのね、すごい!
Y: そうなのよ! そしてこれ、この冷たいスカーフはエクササイズ
時にもってこいなのよ。
中に結晶が入っているから、冷たい水に浸してあとは首の周り
に巻くだけでいいの。
E: これネットで見たわ。吸汗性のある素材でできているのよね。
何回でも使えるし。
Y: それに色違いや違うデザインもあるのよ。あとなんといっても、
ペットボトルのスポーツドリンクや水がなければ私のバッグは
成り立たないわね。
E: 私もいつもバッグに1つ入れてるわ。あなたが見せてくれた
2つの必需品、今週末に手に入れといた方がよさそうね。
ありがとうユカ!
Y: そうそう、本格的な夏に向けて備えとかないとね。