Teasing in Class


Characters:  N - Nicole    H - Hiro       M - Mayu

Because of Nicole's leave in the previous week, her
learners were eager to know what she was up to...

H: Hi, Nicole!  Welcome back! (teasing his governess)
N: Haha!  (trying to be sarcastic) Funny, Hiro!
   Did you miss me, Mayu?
M: I sure did!  You missed a great story last week.
N: Is that so?  Care to fill me in?
H: Nah... better luck next time.  Hahaha!
M: Hiro!  Don't mind him, he just missed teasing you last
N: I know!  (both ladies laughing at the beaming Hiro)
H: Actually, I got a 200 point increase in my TOEIC score.
N: Yahoo!  Congratulations, Hiro.  So, does that mean
   you'll get the promotion?
M: Oh, he sure did!  Right, Hiro?
H: (blushing at his classmate's remark) Kinda.
N: What do you mean by "kinda"?
H: The official announcement will be made next month.
   But I definitely got it!
N: Sweet!  I am so happy for you.  Well done, Hiro!
M: How about you, Nicole?  (inquiring about her governesses'
   whereabouts) What were you up to last week?
N: I went to Shibuya and met a dear friend from Australia.
   We shared the same dormitory in 2006.
H: Cool!  So, you went down the memory lane, huh?
   I am guessing it took more than two hours, right?
M: (sizing up her governess)  Hmm... I would say, it was
   close to four hours.  Right, Nicole?
N: You're getting warmer, Mayu.  It was close to seven
   hours, actually!
H: What?!  (shaking his head) Didn't you guys run out of
N: C'mon... we needed to do a lot of catching up.  A lot
   of things have happened in a span of four years, you
M: Sounds great!  (winking at Nicole)
H: Ladies can spend all their free time chatting with
N: We sure can...
H: I know!  My sister does that, too.  She babbles a lot
   on the phone with her friends..., but she was just with
   them an hour ago.    
M: Well, not everyone has the gift of gab.
H: (raising his hands as a sign of surrender)  Women!
N: Oh, c'mon Hiro... there are some exceptions to the rule.
   Plus, I know some men who like to talk as much as some
women do.
H: (looking unconvinced)  Oh...
M: Take, for instance, this guy I know...
H: Yeah...
M: He recently got a promotion and...
N: (nodding in agreement)
H: Huh?  Who is that?  (acting as if he were innocent)
N: You don't know?  Anyone has a mirror?
   (everyone bursting into laughter)


★up to‐できごと、~をしていた
(よくする挨拶でWhat have you been up to?「どうしてた?
★fill ~ in‐空いた時期などを(情報で)埋める
★better luck next time‐残念だけど、この次はうまくいくよ
★kinda = kind of‐「まあそんなような感じです」
★Well done!‐よくやったね!
★go down the memory lane‐思い出に浸る
★size up ~‐~を確認する、~を見て判断する
★getting warmer‐正解に近づいている
★run out of‐~が無くなる[切れる]
★span of‐~の間、~の期間
★gift of gab‐弁才がある
★exceptions to the rule‐例外
★for instance‐例えば


登場人物   N - ニコル    H - ヒロ       M - マユ


H: ハイ、ニコル!おかえり! (自分のガヴァネスをからかう)
N: ハハ!(わざとらしく言う) 笑えるわ。ヒロ!マユ、私がいなく
M: もちろん! 先週おもしろい話があったのに、残念だったわね。
N: そうなの?教えてくれる?
H: だめ… 残念だったね。  ハハハ!
M: ヒロったら! 彼を無視して。彼はただ、先週あなたをからかえ
N: 知ってる! (女性2人が笑顔のヒロを笑う)
H: 実は、TOEICのスコアが200点上がったんだ。
N: やった!おめでとう、ヒロ。 ということは昇進するってこと?
M: あら、もちろん、したわよ。でしょ、ヒロ?
H: (クラスメートの発言に顔を赤くする) そんなとこかな。
N: 「そんなとこ」ってどういう意味?
H: 正式な報告は来月あるんだ。でも確実にできるよ!
N: よかった! 私もうれしいわ。よくやったね、ヒロ!
M: あなたはどうなの、ニコル? (ガヴァネスの消息を尋ねている)
N: 渋谷に行って、オーストラリアの親友と会ってきたの。2006年に
H: じゃあ、思い出話をしてきたんだね?2時間以上かかったんじゃ
M: (ガヴァネスを見て判断する) んん…4時間近くじゃないかな。
N: 正解に近付いてるわよ、マユ。実は7時間近くなの!
H: え?! (ありえないと言うように首を横に振る) 話すこと無くな
N: 何言ってるのよ…積もる話がたくさんだったのよ。4年の間にた
M: 楽しそうね!(ニコルにウィンクする)
H: 女性は空いている時間を全て友達とのおしゃべりに使えるんだな。
N: もちろん使えるわ…
H: 知ってるよ! ぼくの姉もそうだよ。友達と電話でペラペラやっ
M: だけど、みんなが弁才があるとは限らないのよ。
H: (両手を上げて、お手上げのサインを出す) 女性だ!
N: ちょっと、待ってよ、ヒロ…例外もあるわよ。それに、男性でも
H: (納得のいかない様子) ん…
M: 例えを上げると、知っている人なんだけど…
H: うん…
M: 最近、昇進が決まった人でね…
N: (賛成してうなづく)
H: え?  誰それ? (自分は無実であるかのようにふるまう)
N: 知らないの?誰か鏡持ってる?


Thanks for clicking.