The official Dela Cruz English Club's Blog. English Tips, News and everyday life from the DCEC team.
7/24/2012
Red-letter day
人気ブログランキングへ
Characters: F: Felicity; K: Kai; M: Miho
During Free Chat...
F : Hola!
K : Hola? Is that Spanish?
M : It means hello in Spanish, Kai. Oh, nice scarf you got
there, Felicity.
F : Thanks, Miho! This is actually for our activity for the
month of July.
M : Yeah, I read about it in the newsletter. Bullfighting
festival, right?
F : You hit the nail right on the head. This month we are
celebrating, San Fermines.
It is a bullfighting festival and a red-letter day in
the city of Pamplona...
M : (interrupts) One of the grandest festivals in Spain.
F : I see you have your nose in the books, Miho.
I'm impressed.
K : So the red scarf is to enrage the bull?
F : Contrary to popular belief, the matador's cape is red
not because bulls hate the color. Truth be told, bulls
are colorblind.
M : You mean, they cannot distinguish red from green?
F : Nope.
K : Got it. Then, why do bullfighters carry a red cape?
F : It's traditional, really.
1. Why is Felicity donning a red scarf?
a. It was a gift from a friend.
b. It's for this month's activity.
c. For no particular reason at all.
2. What is the festival of San Fermines?
a. Tomato-throwing festival in Italy.
b. Dragonboat racing in Hong Kong.
c. Bullfighting festival in Spain.
3. Why do matadors wear a red cape?
a. To enrage the bull.
b. It's traditional.
c. They look good in red.
●Vocabulary
★Hola! -(スペイン語で)こんにちは!
★bullfighting - 闘牛
★hit the nail right on the head -(判断・意見などが)的を
射ている、まさにその通りである、要領を得ている
★grandest - 最大の
★have your nose in the books - 夢中で本を読む、読書に余念がない
★enrage - 激怒させる
★contrary to popular belief - 一般に信じられているのとは
反対に、大方の予想とは裏腹に
★matador - マタドール、主役の闘牛士
★truth be told - 正直に言うと
★colorblind - 色覚異常の
★distinguish - 識別する、見分ける
★nope -(no の砕けた形)いいえ
「おめでたい日」
F - フェリシティー K - カイ M - ミホ
フリーチャットで...
F: オラ!
K: オラ? それスペイン語?
M: カイ、それはスペイン語でこんにちはって意味よ。
あら、フェリシティー、そのスカーフ素敵ね。
F: ありがとう、ミホ!実は7月のアクティビティーのために身に
つけてるのよ。
M: ああ、ニュースレターで読んだわ。闘牛祭でしょ?
F: その通り。今月はサン・フェルミン祭をお祝いしているの。
闘牛祭とパンプローナの街のおめでたい日で...
M: (話をさえぎって)スペインの最大祭りの一つでしょ。
F: ミホは読書に余念がないようね、関心したわ。
K: じゃ、赤いスカーフは牛を怒らせるためなの?
F: 世間で思われているのと違うんだけど、闘牛士のマントが赤
なのは牛がその色を嫌いだからってわけじゃないのよ。
本当のところ、牛は色覚異常なの。
M: 牛は赤と緑の区別がつかないってこと?
F: そう。
K: なるほどね。じゃあ、何で闘牛士は赤いマントを持ってるんだろ。
M: 昔ながらのものなのよ。
人気ブログランキングへ