5/15/2011

Absence Makes The Heart Grow Fonder

人気ブログランキングへ

E - Emery S - Satomi K - Keiko

Inside the classroom.

E: Let’s hope that Keiko will show up today. Let’s hear your
Golden week Satomi.
S: It was far different from my usual holidays.
E: Tell me more.
S: My family decided to spend the holidays in simple ways.
E: Good thing your kids agree with your plan.
S: At first, I was not sure if they would buy the idea but
surprisingly enough they did.
(Emery nods encouraging Satomi to tell more about her holidays. )
S: I prepared special, hearty lunches for them. We went out to
the nearest park and played some sports. At night,
we gathered around our TV to watch some DVDs while
munching popcorn.
E: Nothing beats spending precious time with your family.
S: Yeah, those moments were priceless.

The silence was interrupted by a knock.

E: Must be Keiko.
K: Whew! I am glad I could make it.
(Satomi has not seen Keiko in class for three weeks)
S: Oh, I have a new classmate!
Emery and Satomi put on an act.
E: Satomi, she is your new classmate, Keiko.
(The act continued for some time.)
K: Hey, stop you two!
E: Satomi just missed you badly. She knew that
you had been working your tail off.
S: Keiko, tell us your Golden week.
K: Well, Emery already knew about it as I came here two days
in a row to cover for my absences.
S: Is that so? So this is your third day this week?
I am speechless.
K: As they say, absence makes the heart grow fonder.
E: You really like English that much!




●Vocabulary

★absence makes the heart grow fonder - 離れていると思いが募る
★far different - 全く(全然)異なる
★tell me more - もっと教えて。
★buy the idea- 案を受け入れる
★surprisingly enough - 意外にも、驚いたことに
★hearty - 心(愛情)のこもった
★munching - ムシャムシャ(モグモグ)食べる
★nothing beats something - ~が一番良い、~は最高だ
★priceless - 値段が付けられないほど高価な(貴重)な、金で買えない(ほどの)
★put on an act - ひと芝居打つ、ふりをする
★work your tail off - 猛烈に(休む間もなく)働く
★cover for - 代理(代わり)をする、埋め合わせる
★speechless - 開いた口が塞がらない、言葉では表せないほどの



「離れていると思いが募る」

E:エメリー  S:サトミ  K:ケイコ

教室で。

E: 今日こそケイコが現れることを願いましょう。ゴールデンウィークは
どうだったの、サトミ?
S: いつもの休みと全然違ったわ。
E: もっと聞かせて。
S: 家族でシンプルに休みを過ごすと決めたの。
E: 子供たちがその計画に賛同してくれてよかったわね。
S: 最初はその案に賛成するかわからなかったけど、意外にも同意してくれ
  たのよね。
(エメリーは頷いてサトミに休暇についてもっと話すよう促す。)
S: 子供たちに心をこめた特別ランチを用意したの。いちばん近い公園へ
行って、いろんなスポーツをして遊んだわ。夜はTVのところに集ま
ってポップコーンをほおばりながらDVDを観たの。
E: 家族水入らずで過ごす時間は最高よね。
S: ええ、貴重な時間よ。

ノックで静寂が破られる。

E: ケイコに違いないわ。
K: ヒュー! 間に合ってよかった。
(サトミはケイコと3週間会っていなかった。)
S: やだ、新しいクラスメートだわ!
(エメリーとサトミがひと芝居を打つ。)
E: サトミ、彼女が新しいクラスメートのケイコよ。
(芝居はしばらく続く。)
K: はい、二人ともそこまで!
E: サトミはあなたにすごく会いたがってたのよ。あなたが休む暇もなく
働いていたのは知ってたわ。
S: ケイコ、ゴールデンウィークのこと聞かせて。
K: えっと、エメリはもう知ってるのよね。欠席した分の振替で他の日に
  2日続けてきたから。
S: そうなの? じゃあ今週は今日で3日目? びっくりだわ。
K: 離れていると思いが募るっていうものね。
E: 本当に英語が好きなのね!

a href="http://blog.with2.net/link.php?1010464">人気ブログランキングへ