The official Dela Cruz English Club's Blog. English Tips, News and everyday life from the DCEC team.
11/08/2009
New Governess Fabi
Educational Background
M.A. in International Relations, Waseda University Graduate School of Asia-Pacific Studies, Japan
B.S. in Ecology and Environmental Biology, Nankai University, China
Professional Experience
Colombia International School, Japan (English Teacher)
Admiro Tianjin Industry Co., Ltd. , Tianjin, China (Translator/Main Office Manager)
こんにちは。Fabiです。
私はちょうど20年前に中国で勉強し、そして働くために母国を離れました。そして中国語をマスターすると、もう一つ東洋の言葉を身につければこのどんどん展開しているグローバルな雇用市場でより競争力をつけることになると考え、12年前に日本に来ました。
その後日本を離れることを忘れてしまいましたが・・。
1997年4月4日、今でも成田に初めて来た日のことを覚えています。
北京から直行便で成田についた私はたった3時間なのにこんなに違う春が見られるなんてびっくりしました。北京はレンギョウの花で灰色と黄色なのに対して東京は鮮やかな緑とピンクでした。
その後、学校に通い始めたとき、朝の電車がどんなに混んでいるかなど気にもならず青い空をバックにした桜の花に見入っていました。かなり長い年月ここにすんだ今では、日本が私のふるさとのように感じる一方で、いまでももっと冒険したい魅惑的なことがたくさんあることに気がつきます。私はいつでも新しいことを学ぶのが好きで、また、近所のひっそりと隠れていた神社を発見したり、楽しい人たちに会いその人たちの話を聞いたりすることにもワクワクします。日本については、もう充分と思う日が来るとは思えませんが、いつか日本についての本を書くのが私の夢になっています。
私は今、 特に研修中に実際の生徒さんに会った後は、Dela Cruz English Clubで教えることが楽しみで仕方がありません。みんなとても英語を学ぶことばかりではなく、自身のキャリア形成や趣味などに対しても前向きでまた情熱的です。私はもう十年近く教師であるとともに生徒でもありました。昨年私は早稲田大学大学院を卒業しましたが、その経験はとても知的にワクワクさせられるもので、また近いうちに早稲田で博士課程の勉強をしたいと思っています。
国際関係論と発展途上国における人権について学ぶ(私は、子供の人身売買の犠牲者の調査のため3ヶ月以上にわたってカンボジアで過ごしました)以外に新しい言葉を学ぶことも好きです。
私は現在5ヶ国語を話すことが出来、今6ヶ国語としてスペイン語の学習をはじめています。
自由な時間には、スポーツクラブで汗をながし、ダンスをし、ノンフィクションを読み、アジアの社会や文化についての記事を書くのを趣味としています。