The official Dela Cruz English Club's Blog. English Tips, News and everyday life from the DCEC team.
9/05/2011
The Luckiest Birthday Girl
E: Emery Y : Yoko S: Shoko
It’s Yoko’s birthday. A birthday song was sung for her
and in return Yoko thanked the singers. Emery, Yoko and
Shoko settled in to enjoy the cake.
S: I wonder what you wished for.
E: Don't say it Yoko, keep the cards close to your chest.
Y: By the way, I have an announcement to make. (almost
bounced at her feet).
S: I always get gingered up with any good news.
Y: I will travel abroad to present my research paper.
S: That's a big news! Where and when?
Y: To America three months from now. I should burn the
midnight oil starting next week to work on my presentation
in English. My professor will be the proofreader.
E: Must be easy for you since you knew the ins and outs of
your research.
Y: Yeah, but this will be my first time. My biggest hurdles
will be the question and answer part and the cocktail
party (feeling a bit down).
E: Do not be apprehensive. Just remember the two P's and
one R. Prepare, Practice and Relax. Take charge of the
first P and the R. Then, I will help you out with the
second P.
Y: (Eyes widened and beaming). Really?
S: I am gonna cheer for you Yoko. Do not forget to share
your experience plus the souvenir. (the last comment
is just to tease Yoko).
Y: (Almost in tears). Two P's and one R plus words of
encouragement! I am the luckiest birthday girl in the
world!
●Vocabulary:
★luckiest - もっとも幸運な
★settled in - に納まる、落ち着く
★keep the cards to your chest - 秘密にしておく
★announcement - お知らせ
★bounced at her feet - ぱっと立ちあがる
★gingered up - 活気づける
★research paper - 研究論文
★burn the midnight oil - 夜遅くまで働く(勉強する)
★proofreader - 校正者
★ins and outs - 裏と表、内実と表面
★hurdle - ハードル、障害
★cocktail party - カクテルパーティー
★apprehensive - 危惧している、気にかける
★take charge - 世話をする、責任を負う
★help someone out - (困っている)人を助ける
★beaming - 輝いて、晴れやかな
★words of encouragement - 励ましの言葉
「最も幸運なバースデーガール」
E: エメリー Y : ヨウコ S: ショウコ
ヨウコのお誕生日。彼女のためにバースデーソングが歌われ、
ヨウコがお礼を言う。そしてエメリー、ヨウコ、ショウコは
席に落ち着きケーキを楽しんでいる。
S: ヨウコは何をお願いしたのかしら。
E: ヨウコ、言っちゃだめよ、秘密にしておいて。
Y: ところで、お知らせがあるの。(ぱっと立ちあがらんばかりに)
S: いいニュースを聞くといつでも元気になるわ。
Y: 論文発表のために、海外へ行くことになったの。
S: すごいニュースじゃない! いつ、どこへ?
Y: 3ヶ月後にアメリカへ。英語でのプレゼンのために来週から夜
遅くまで準備しなくちゃ。教授が校正してくれるの。
E: 研究の内実をよく知ってるんだから、あなたにとってはたやす
いはずよね。
Y: ええ、でも私にとってこんなこと初めてだから。最大の難関は
質疑応答とカクテルパーティーね。(ちょっと気を落とし)
E: 心配しないで。2つのPと1つのRを覚えておいて。プリペア
(準備)、プラクティス(練習)、そしてリラックスよ。最初の
PとそしてRは任せたわね。2つめのPについてはお手伝い
するわよ。
Y:(目を見開き輝かせて)本当に?
S: あなたを応援するわよ、ヨウコ。体験してきたことを教えるの
を忘れないでよね、それにお土産も。(お土産の方はヨウコを
からかい)
Y:(泣きそうになり)2つのPと1つのR、それに加えて激励の
言葉!私って世界で一番幸運なバースデーガールだわ!