9/20/2011

It was a roast

人気ブログランキングへ Characters: N - Nicole Y - Yuri To - Tomo Ta - Tatsuya During Free Chat, Nicole's learners shared their respective stories. N: Thanks for sharing your knowledge about wines. I didn't know that we had a wine connoisseur in the house. Y: You flatter me, Nicole. It's just a hobby. N: Alright. How about Tomo, anything you would like to share? To: A junior co-worker got married last week and I attended his wedding reception and afterparty. We did something crazy during the afterparty. (piquing everyone's curiosity) Ta: Let me guess... you performed like Lady Gaga or AKB48? To: You're getting warmer. We danced naked! N: What?! (her eyes as round as saucers) Y: Oh, please spare me the details. (covering her ears) Ta: Buck naked? To: Not really. We had our pants on. N: Oh ok. Whew! Y: What else did you do besides dance? To: We told embarrassing stories about the groom. Ta: Oh no! How did the bride react to the stories? (imagining the situation) N: I hope she didn't have a change of heart... Y: Well, I think it was already too late for that. Ha ha ha! N: I guess the groom was roasted at his own wedding. To: The bride was game and so was my friend. It was all in the name of fun. Ta: Good thing I got married in Hawaii and didn't have such experience. N: Do your friends have blackmail material on you? Ta: Well, let's just not go into that. ●Vocabulary ★roast - 焼く(あぶる)こと ★respective - それぞれの、各自の ★wine connoisseur - ワイン通 ★in the house - ~がいる、~がもう来ている ★flatter - ~を褒めそやす、~にお世辞を言う ★afterparty - 二次会 ★pique - (興味・好奇心を)そそる ★perform - 演じる ★warmer - be getting warmerで正解に近づいている ★naked - 裸の、すっぽんぽんの ★eyes as round as saucers - 目を皿のように丸くし ★spare me the details - 細かい話はやめて、詳細は割愛して ★buck naked - 素っ裸の(で) ★embarrassing - 気恥ずかしい、きまり悪い、ばつの悪い、 ★groom - 花婿、新郎 ★bride - 花嫁、新婦 ★change of heart - 心変わり、気持ちの変化 ★game - やる気がある、乗り気な ★in the name of ~ - ~の名において、~という名目で ★blackmail - 脅迫(メール)、恐喝、ゆすり ★let's just not get into that - その点は深入りしないことにしよう 「丸焼き」 登場人物: N:ニコル Y:ユリ To:トモ Ta:タツヤ フリーチャットにて、ニコルの生徒たちが、それぞれの話をする。 N: ワインに関する知識をありがとう。ここにワイン専門家がいた   なんて知らなかったわ。 Y: お世辞が上手ね、ニコル。趣味なだけよ。 N: 分かったわ。トモはどう、なにか話したいことはある? To: 先週、会社の後輩が結婚して、披露宴と二次会の両方に出たんだ。   二次会ではちょっと羽目を外しちゃったよ。 (みんなの興味をひく) Ta: 当てさせて...レディー・ガガかAKB48を披露したとか? To: 近いね。裸踊りしたんだ! N: ええっ?!(皿のように目を丸くして) Y: わあ、詳しくは言わないで。(目を覆う) Ta: 素っ裸? To: ううん。パンツははいてたよ。 N: それならよかったわ。ホッ! Y: 踊りの他には何かやったの? To: 新郎の恥ずかしい話をしたんだ。 Ta: あらら!新婦の反応は?(状況を思い浮かべて) N: 彼女が心変わりしなかったならいいんだけど... Y: まあ、それについては時すでに遅しね。ハハハ! N: 新郎は結婚式で丸焼きにされちゃったようね。 To: 新婦は乗り気だったけどね、僕の友達も。   楽しみと言う名のもとに。 Ta: よかったー、僕ハワイで結婚して、そんな経験しなくて。 N: 友だちはおどしをかけてきたりはしないの? Ta: うーん、そこは深入りしないでおくことにしよう。 人気ブログランキングへ