12/31/2013

DCECのメルマガダイアログ Watch Out!

2013年最後のダイアログをHannaがおおくりします。
このダイアログ、あなたの2013年の英語学習に役立ちましたか?

来年もよろしくお願いします。



■ Watch Out!

Characters: H- Hanna, S- Satoshi

Hanna and Satoshi are talking about pets.


H: I guess you're right. 
   Taking care of pets can be a daunting task.
S: Definitely. It's difficult to teach dogs some tricks. 
   Animals are very unpredictable!
H: Despite that, there are still a lot of people who
   would like to bring a pet home. (smiling)
S: Well, they're very patient.
H: Indeed. How about cats? Do Japanese like taking care
   of cats?
S: Oh! (suddenly changed his facial expression) 
   That's more difficult.
   Cats are like women. They are difficult to deal with.
  (said in a matter-of-fact way)
H: Oops! Looks like you forgot that I'm a woman. 
  (grinning)
S: Ha! Ha! I'm just telling the truth.
H: You're lucky because it didn't bother me.
  (looks like she's about to laugh)
   You might get slapped, you know.
S: I'll follow your advice. (grinning)




● Vocabulary

★ watch out - 気を付ける、警戒する
★ daunting - 人の気力をくじく、おじけづかせる、
       手ごわい
★ definitely - もちろん、当然、その通り
★ trick - 〔人を楽しませる〕芸当、技
★ unpredictable - 予測できない、気まぐれな
★ patient - 辛抱強い、我慢強い
★ deal with - 〔人と〕折り合いを付ける、対応する
★ grin - 歯を見せてにっこり
     [ニコッ・ニッ・ニヤッ]と笑う
★ slap - ?をピシャリと打つ、はたく、ひっぱたく、
     平手でたたく



● Comprehension Questions:


1. Why did Satoshi say that it's difficult to take care
  of pets?
 a. Because people need to spend a lot of money for them.
 b. Because animals are very unpredictable.
 c. Because taking care of pets is time-consuming.



2. How did Satoshi describe cats?
 a. Cats are difficult to deal with.
 b. Cats are very sweet.
 c. Cats are friendly.




■「気を付けて!」

登場人物: H - ハンナ、S - サトシ

ハンナとサトシがペットについて話している。

H:その通りだと思うわ。ペットの世話をするのは大変よね。
S:全くもってそうさ。犬に芸を仕込むのは難しいよ。
   動物はとても気紛れだからね。
H:それにも関わらず、たくさんの人が家でペットを飼いた
  がっているわよね。(笑顔で)
S:ああ、彼らはとても辛抱強いんだよ。
H:本当ね。猫はどう?日本人は猫の世話をするのは好きな
   の?
S:えっ!(突然表情が変わる)それはもっと難しいよ。
   猫は女性みたいだ。扱いにくい。(淡々と言う)
H:あら!私が女性であることを忘れていたようね。
  (にやりと笑って)
S:あはは!本当のことを言ったまでさ。
H:私は気にしないから、あなたはラッキーね。
  (今にも笑い出しそうに見える)
   ひっぱたかれるかもしれないわよ。
S:忠告に従うことにするよ。(ニヤッと笑って)