毎週DCECからお送りしているメールマガジンダイアログ。
これを英語の学習に活用してくださいね。
■"Certified Shopaholic"
Characters: H- Hanna M - Masako
During a free chat....
H: So how was your trip?
M: It was really fun. I'm glad they allowed us to roam around
and shop even for just two hours. I heard that people have to
bargain whenever they go shopping in China so I was really
excited. (smiling widely)
H: Sounds great! Tell me more about it. (looking too excited)
M: I asked for the price first. You can say,"Duo xiao qian?"
H: Wow! (impressed) You sound like a pro!
M: I know! But of course, I still need more practice.
H: I guess you saved a lot of bucks this time around.
M: Unfortunately, I spent more than usual. (scratching her head)
H: Why? (puzzled)
M: I bought a lot because the deals were too good to pass up!
The items I bought were easy on the wallet!
H: Uh-oh! Forget about being frugal! (grinning)
●Vocabulary:
★roam around - 放浪する、歩き回る
★bargain -(値段を)交渉で決める
★like a pro - 本格的(プロ並み・専門家レベル)な
★bucks -(ある量の)お金
★deals - 掘り出し物、バーゲン品
★pass up - 辞退する、逃す
★easy on the wallet - 懐が痛まない、安価である
★frugal -(暮らし・食事・お金の使い方などが)質素な、
つましい、節約する
●Comprehension Questions
1) Where did Masako go?
a. Thailand
b. China
c. Vietnam
2) How much time did she spend for shopping?
a. an hour
b. a half day
c. two hours
「折り紙つきの買い物中毒者」
登場人物: H - ハンナ M - マサコ
フリーチャットの時間に…
H:それで旅行はどうだったの?
M:とても楽しかったわ。2時間だけだったけれど歩きまわって
買い物をすることができてよかった。中国で買い物をする
ときはいつでも値段を交渉しなきゃいけないってって聞いて
たからとても興奮したわ。(大きな笑顔で)
H:いいわね!もっと話して。(とてもワクワクしている様子で)
M:最初に値段を訊いたの。「ドゥオ シャオ チェン?」
(いくらですか?)
H:すごい!(感心して)プロみたい!
M:そうね。でももちろんもっと練習が必要だけど。
H:今回、だいぶお金を節約できたでしょう。
M:あいにく、いつもよりたくさん使ってしまったの。
(頭をかきながら)
H:どうして?(困惑して)
M:逃すのは惜しい掘り出し物だらけだったからたくさん買って
しまったの!安かったのよ!
H:あらまあ。節約することについては忘れて!(ニヤっと笑い)